ARTISTES

Jocelyne VERRET

Écrivaine
Née au Québec, habite à Edmonton depuis 1976

Jocelyne VERRET

Jocelyne Verret (Chiasson) est une québécoise de naissance qui, après avoir passé une partie de son enfance au Nouveau-Brunswick, est venue s’installer avec sa famille à Edmonton en Alberta, en 1976. Mariée à Ernest Chiasson le 9 juillet 1966, elle est mère de trois enfants.

Jocelyne Verret-Chiasson se passionne très tôt pour le français, sa langue maternelle, et les belles lettres. Celle-ci deviendra une partie intrinsèque de sa vie. Et pourtant, elle est parfaitement bilingue.

Titulaire d’une maîtrise en études françaises de l’Université de Sherbrooke, Jocelyne a eu un parcours étudiant remarquable. Ceci l’a conduite à l’enseignement du français à l’Université de Alberta.

Curieuse de nature, artiste accomplie; écrivaine, romancière, poète, dramaturge, conférencière, animatrice et traductrice, Jocelyne Verret est une figure importante de la littérature franco-albertaine. Loin de l’Acadie de sa jeunesse, elle brille.

Créatrice prolifique, richement fertile, Jocelyne a été publiée dans plusieurs genres littéraires, dont le roman, la poésie, la nouvelle, le théâtre, l’essai, etc. Autant elle est attachante, autant ses œuvres séduisent par leur humanisme! C’est à son père Louis-Émile Verret, décédé en 1972, qu’elle doit le fait d’écrire encore aujourd’hui, dit-elle. En elle, la magie rencontre l’art, et elle est quasiment au sommet de cette discipline qui lui est si chère.

Les œuvres de Jocelyne sont inspirées du quotidien. « En temps normaux, je fréquente les petits cafés, les pâtisseries de mon quartier. Là, j’aime observer les gens » a-t-elle dit un jour. On comprend mieux la source inlassable de son éternelle inspiration. Elle capte les moments présents et s’approprie les instants de la vie qu’elle n’hésite pas à apprivoiser.

Passionnée des mots, Jocelyne se les approprie pour donner de la substance aux fragments de ses textes. Dans ses écrits, elle apporte à la douleur une certaine couche de légèreté. Elle parle des choses bouleversantes qui rythment notre quotidien et avec une certaine loyauté, dépeint la vie dans toute sa vulnérabilité.

La poésie demeure la passion de Jocelyne, ses poèmes ont une telle profondeur qu’ils corroborent sa fertile et inépuisable source d’inspiration. À l’image d’un réverbère qui éclaire la voie publique, elle est une auteure de son temps, qui égratigne les souffrances du quotidien.

« What a Wonderful World » de Louis Armstrong est la chanson qui la définit le mieux, dit-elle. En dépit des vicissitudes de la vie, elle reste une optimiste qui essaie de tirer le meilleur parti de ce que la vie lui présente.

Jocelyne a été présidente de l’Edmonton Stroll of Poets pendant deux mandats, et dès le premier, elle a apporté de l’innovation en performant ses poèmes en français, lors des lectures publiques du Stroll dans l’historique Princess Theatre. Grâce à elle, le français a été inscrit comme langue de performance au sein de la Stroll of Poets.

Elle a également siégé pour deux mandats à la présidence de la Société acadienne de l’Alberta, et a milité en faveur de l’établissement des écoles françaises en Alberta. Elle a en outre été présidente de la Fondation Jean Gauthier et des Entreprises VERRET ltée, une entreprise de création de textes et de traduction, deux entreprises qu’elle a dissoutes au moment de la prise de sa retraite.

En janvier 2022, la revue littéraire « À ciel ouvert (Nouvelle fenêtre) » a publié son poème intitulé Appartenance.

(…) L’Atlantique coule dans mes veines,
ses courants ont déposé en moi le savoir de mes aïeux.
Ma bouche entrouverte hulule le chant des baleines,
mammifères cétacés qui ont nourri mes ancêtres basques.
(…)

Bibliographie:

2021: « Emmène-moi/Take Me To… » dans The Storm is Passing Over, Chorale RESOUND
2017: Poèmes publiés par The Works, Arts & Design Festival, 150e anniversaire du Canada.
2016: Fire and Sky: A Canadian Anthology of Poetry, Brydge Builder Press. Éditrice. Hommage aux victimes de l’incendie de Fort McMurray.
2013: « Insomnia » (mention honorable), The Ultra Best Short Verse, A Canadian Anthology of Poetry, compilation: Lenny Everson, Beret Days Press.
2012: Mes muses : du sacré au profane, la Coalition des femmes de l’Alberta.
2012: « Je vous salue Marie », poème, Writing the City: Poets Laureate of Edmonton 2005-2013, Edmonton Arts Council Society.
2010: « Précipice à bisons Head-Smashed-In », poème, Found in Translation, an anthology of Translations from the 2010 Edmonton Poetry Festival.
2009: « Donnelly Corner: 1976 », Home and Away, anthologie albertaine, House of Blue Skies.
2009: « Edmonton Has It All », Essai, Alternative Trends Magazine.
2007: Femmes de l’Alberta, hier et aujourd’hui, La Coalition des femmes de l’Alberta.
2007: 28 Haïkus dans Daily Haiku, A Daily Shot of Zen, Éditeurs: Nicole Pakan et Patrick M. Pilarski.
2007 et 2005: « Chinese Laundry », poème en exergue dans Chinese Laundries: Tickets to Survival on Gold Mountain, et dans Amazing Grace : Life in a Chinese Laundry in the Deep South, John Jung, psychologue et écrivain américain. Poème présenté au public à Government House, Edmonton, Alberta Culture Days.
2005: « Alberta 2015 : à l’image de ses enfants francophones de 2005 », Alberta, village sans mur(s), Presses universitaires de Saint-Boniface.
2003: J’attendrai, Roman, Éditions des Plaines.
2002: Saint-Jean se métamorphose : hommage aux donatrices et aux donateurs, Faculté Saint-Jean, Edmonton.
1999: « Marilyn, oh! Marilyn! », Des nouvelles sous l’soleil, Éditions de la Nouvelle Plume.
1996: Voulez-vous danser?, Théâtre, Éditions de la Nouvelle Plume.
1995: Gens d’ici, gens d’ailleurs / People from Here and Afar, Entreprises Verret.
1994: Forêts et océans/Of Trees and Sea, Entreprises Verret.
1994: La fille à son père, Nouvelle, Éditions Guérin.
1994 et 1993: La clé de l’harmonie, Les Olympiades, Le Secret de la grande chef Natalia, Théâtre, Éditions Guérin, collaboration de Jocelyne Beaulieu.

Fermer menu